"La modernidad nos ha enseñado que el verso no es la única morada
de la poesía. Este es el caso de Une saison en enfer. Ahora bien, por
principio, cualquier poesía que se precie implica un uso perverso, anómalo,
atípico del lenguaje. Eso quiere decir que las palabras son no un medio, sino
un fin en sí mismas. Lo reconoce hasta J. P. Sartre. La poesía es intransitiva...
Es la hipóstasis del significante. El lector debe, pues, ponerse al lado y del lado
de las palabras y del significante. Si no lo hacemos así, sobre todo con textos
en los que el significado aborda temas tabú, blasfemos, transgresores
—lo tratamos de demostrar hace algún tiempo con Lautreamont—
corremos el peligro de quedar hipnotizados por el significado
sin percatarnos de la forma, sin darnos cuenta de que el autor esta jugando
a asustar al lector, sin percibir los rasgos de humor y de artificialidad y
de artificiosidad del texto."
"Pero al mismo tiempo nada hay más creativo y delirante que lo equívoco,
lo ambiguo, lo polivalente..., cosas todas que no tienen por que llevar a
ninguna parte."
"<<l'absence des facultés descriptives ou instructives.. >>
Normas que Rimbaud sigue al pie de la letra.
Su estilo esta hecho de frases cortas.
Con escasez de subordinadas y sin transiciones."
RIMBAUD 0 EL ARTE DE LA PARADOJA. APUNTES
PARA UNA LECTURA DE UNE SAISON EN ENFER
RAMIRO MARTIN
. ****