Derrida El deseo de Sócrates Platón: "Platón, cópiame todo lo que no he escrito"

jueves, diciembre 19, 2013





"Es lo que llamo en inglés la lógica de la pregnance, y en francés

la forclusion, el repudio del nombre de la madre.

Dicho de otra manera, usted ha nacido, no lo olvide, y

sólo puede usted escribir contra su madre que llevaba dentro ella, junto con usted,

lo que le llevó a usted a escribir contra ella, la escritura que implicaba su preñez.
Y su plenitud, no se salvará usted. ¡Ah! Pero ¿contra quién había yo escrito?
-Me gustaría que fuera la madre de usted. Y sobre todo ella. -¿Quién?), lo que más
admiro pues es más bien la inversión, mejor dicho el reversement, la transferencia
final, pues podría perfectamente tratarse de eso, y la palabra inglesa (reversed)
nos pone efectivamente en la pista del francés reverser, aunque signifique primero
que nada revertido o invertido, permutado. Entonces, paciencia, mira bien a S y p
por un lado (todo está allí, todas las posiciones posibles) ..."


"Ese vicioso de Platón:

¿sabías que incluyó en el Banquete un verso, uno solo, del cual se ignora si es suyo
o no, para parodiar a Agatón? ¿Y qué dice ese verso?

el deseo propiamente erótico de darse (no, no hijos), de forjarse un nombre,

y un renombre para la eternidad de los tiempos.

Buen cálculo. Instaló su nombre sosteniendo un discurso acerca de la instalación
(asunto de cartas otra vez, de correspondencia y de epístola, el léxico griego es
maravilloso en esos parajes: epistello, yo envío, significa también

“yo mando, ordeno, establezco”

-una decisión, una orden pero la idea de establecimiento o de instalación,
el stellen si quieres, la idea de pausa o de posta, de alto, a la obra en toda
la familia, lo que prefiero: epistolen luein, abrir una carta, desatar los cordoncillos
de una carta, aun antes de pretender analizar. No se despegaba, no se cortaba,
no se desgarraba.)"


"Y que las habían ayudado a morir, con la “cicuta” (esa palabra usó, lo juro).

¿Fue a ti a quien le anuncié alguna vez el suicidio simulado u organizado de Sócrates?

Es también, por su parte, la viuda de Platón."


"La séance continue, ¿cómo lo analizas? Hablo de gramática, como siempre,
¿es un verbo (la sesión continúa) o un adjetivo (la sesión continua)? Esas son
las buenas preguntas. Por ejemplo (lo digo por tranquilizarte:

creerán que somos dos, que somos tú y yo, que somos civil y sexualmente

identificables, a no ser que se despierten algún día) en nuestras lenguas,

yo, Fido, carece de sexo.

Ahora bien, todos los accidentes pueden ocurrir en el intervalo que separa al sujeto
(que dice yo) de su atributo. Cuando digo solamente yo, no revelo mi sexo,

soy un sujeto sin predicado sexual,

eso es lo que era preciso demostrar con “S y p”, ésa es la hazaña, la performance."



"Sócrates leyendo a Sócrates"


"Todo consistirá en describir a Sócrates con Platón mientras este último hace
maldades a sus espaldas, y sólo utilizaré el léxico requerido por cada trazo del
dibujo. En suma habrá sólo espaldas, e incluso la palabra “dos”, con tal de que le
prestes fielmente atención y de que conserves la memoria."




LA TARJETA POSTAL De Sócrates a Freud y más allá

Jacques Derrida

.

You Might Also Like

0 comments

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images